台湾
From AASL
国・地域名(日本語) | 台湾 |
---|---|
国・地域名(英語) | Taiwan |
正式国・地域名(日本語) | 台湾 |
正式国・地域名(英語) | Taiwan |
国・地域情報 | 外務省 |
The World Factbook (CIA) | |
フィールド情報(Fieldnet) | |
ウィキペディア | 日本語版 |
英語版 |
Contents |
■現地における「台湾」の手話表現
■イラスト掲載文献
「台湾」(日本手話研究所「手話確定普及研究部」編. ヘドバーグ,トーマス監修. 2002.『国名手話ガイドブック』東京: 財団法人全日本ろうあ連盟出版局. 39.)
"Taiwan" (In: Japanese Federation of the Deaf ed. Supervisor: Hedberg, Tomas. 2003. Country name-signs. Helsinki, Finland: World Federation of the Deaf. 22.)
■音声言語
中国語(Chinese)
■手話言語
■関連する手話言語
■ろう者人口
■手話の法的地位
■ろう者の組織・団体
中華民国ろう者協会(中華民国聾人協会)
National Association of the Deaf in the Republic of China
中華民国啓聴協会
Chinese Deaf Association
中華民国聴覚障害者協会(中華民国聴障人協会)
Chinese National Association of the Deaf, R.O.C
■手話の研究機関、学会、大学
■ろう教育
■ろう者の宗教活動
■ろう者コミュニティと文化
■著名なろう者、手話関係者
■手話辞典
香港中華YMCA・台北YMCA・クアラルンプールYMCA・大阪YMCA編.1989.『四ヶ国手話辞典2(聾人手語)』(第4版)大阪: 大阪YMCA. [ 台湾手話、日本手話、香港手話、マレーシア手話の手話辞典.韓国手話の指文字ページあり.]
香港中華YMCA・台北YMCA・マレーシアYMCA同盟・大阪YMCA 編.1984.『四ヶ国手話辞典1(聾人手語)』(第3版)大阪: 大阪YMCA. [ 台湾手話、日本手話、香港手話、マレーシア手話の手話辞典.韓国手話の指文字ページあり.]
Yang, Chiung-huang and Lu Nan-Chou. 1984. Piaochun shouyu shout'se. Taipei: Lung ya fu li hsieh hui.
1980.『聾人手語』(改定版)大阪: 大阪YMCA. [ 台湾手話、日本手話、香港手話の手話辞典]
1979.『聾人手語』(第1版)香港: 香港中華YMCA. [ 台湾手話、日本手話、香港手話の手話辞典]
■文献
Ann, Jean. 2003. The Chiying school in Taiwan: A foreigner's perspective. In: Monaghan, Leila, Constanze Schmaling, Karen Nakamura and Graham H. Turner eds. Many ways to be Deaf: International variation in Deaf communities. Washington, D.C.: Gallaudet University Press. 230-248. [ 台湾、台湾手話、中国手話、日本手話の情報を含む]
Smith, Wayne. 1999. A history of the development of education of the deaf in the Republic of China. Typescript.
Ann, Jean. 1998. Variation in Taiwan Sign Language: Evidence from morphology, syntax and the lexicon. Paper presented at the sixth conference of Theoretical Issues in Sign Language Research, November, Washington, D.C.: Gallaudet University.
秋山隆志郎. 1995.「世界各国の手話付きテレビ番組および字幕付きテレビ番組」『手話コミュニケーション研究』(日本手話研究所)19(1995.12): 20-23. [1995/7/10-15オーストリア ウイーン市で行われた世界ろう者会議にて面接調査. ウガンダ、ザンビア、タンザニア、ベナン、南アフリカ、インド、韓国、シンガポール、スリランカ、タイ、台湾、日本、ネパール、パキスタン、フィリピン、香港、マレーシア、イラン、トルコ、オーストラリア、ニュージーランドに関する情報を含む]
Chao, Chien-Min James. 1994. Taiwan natural sign language research work. In: Erting, Carol J., Robert C. Johnson, Dorothy L. Smith, and Bruce D. Snider eds. The Deaf way: Perspectives from the international conference on Deaf culture. Washington, D.C.: Gallaudet University Press. 347-349.
Smith, Wayne. 1990. The morphological characteristics of verbs in Taiwan sign language. Ph.D.dissertation, I.N. USA: Indiana University.
Smith, Wayne. 1990. Evidence for auxiliaries in Taiwan Sign Language. In: Fischer, Susan D. and Patricia Siple eds. Theoretical issues in sign language research 1. Chicago: University of Chicago Press. 211-228.
Chao, Chien-Min, Hsi-Hsiung Chu, and Chao-Chung Liu. 1988. Taiwan ziran shouyu (Taiwan natural sign language). Taipei, Taiwan: Deaf Sign Language Research Association.
Smith, Wayne, and Li-fen Ting. 1984. Shou neng sheng chyau (Your hands can become a bridge). Vol.2. Taipei, Taiwan: Deaf Sign Language Research Association of the Republic of China.
Smith, Wayne and Li-fen Ting, 1979. Shou neng sheng chyau (Your hands can become a bridge). Vol.1. Taipei, Taiwan: Deaf Sign Language Research Association of the Republic of China. (中華民国聾人手語研究会.『手能生橋』中華民国68年(1979年)8月。)
Smith, Wayne. 1976. Taiwan sign language. Revised 1988. Typescript.
■研究者
■研究史
■行事
■外部リンク
■備考
アジア(全般) | アジア(全般) |
---|---|
東アジア | 韓国 | 北朝鮮 | 中国 | 日本 | モンゴル |
東南アジア | インドネシア | カンボジア | シンガポール | タイ | 東ティモール | フィリピン | ブルネイ | ベトナム | マレーシア | ミャンマー | ラオス |
南アジア | インド | スリランカ | ネパール | パキスタン | バングラデシュ | ブータン | モルディブ |
西アジア | アフガニスタン |
地域・その他 | 台湾 | 香港 | マカオ |