オーストラリア

From AASL

Revision as of 21:44, 27 March 2010 by Takahashi Maki (Talk | contribs)
Jump to: navigation, search
国・地域の基本情報
国・地域名(日本語) オーストラリア
国・地域名(英語) Australia
正式国・地域名(日本語) オーストラリア連邦
正式国・地域名(英語) Australia
国・地域情報 外務省
The World Factbook (CIA)
フィールド情報(Fieldnet)
ウィキペディア 日本語版
英語版


Contents

■現地における「オーストラリア」の手話表現

■イラスト掲載文献

「オーストラリア」(日本手話研究所「手話確定普及研究部」編. ヘドバーグ,トーマス監修. 2002.『国名手話ガイドブック』東京: 財団法人全日本ろうあ連盟出版局. 16.)

"Australia" (In: Japanese Federation of the Deaf ed. Supervisor: Hedberg, Tomas. 2003. Country name-signs. Helsinki, Finland: World Federation of the Deaf. 12.)


■音声言語

英語(English)


■手話言語

オーストラリア手話Australian Sign Language

オーストラリア・アボリジニ手話Australian Aborigines Sign Language


■関連する手話言語

オーストララジア手話ニュージーランド手話との共通手話創出の試み)(Australasian Sign Language(an attempt to merge Australian Sign Language and New Zealand Sign Language into one common sign language))

イギリス手話British Sign Language

アメリカ手話American Sign Language

アイルランド手話Irish Sign Language


■ろう者人口

オーストラリア手話の話者人口 14,000人 

エスノローグ第16版 より引用


■手話の法的地位

■ろう者の組織・団体

デフ・オーストラリア(ろうのオーストラリア) (世界ろう連盟加盟団体、世界ろう連盟ウェブサイトより引用)

Deaf Australia (WFD member, cited from WFD website)

http://www.deafau.org.au


オーストラリアろう者協会 (世界ろう連盟加盟団体、2002年のデータ、日本手話研究所「手話確定普及研究部」編. 2002.『国名手話ガイドブック』東京: 財団法人全日本ろうあ連盟出版局より引用)

Australian Association of the Deaf (WFD member, data in 2002, cited from "Signs of country names" (Japanese edition, Japan Institute for Sign Language Studies ed. 2002. Tokyo: Japanese Federation of the Deaf))


■手話の研究機関、学会、大学

■ろう教育

■ろう者の宗教活動

■ろう者コミュニティと文化

■著名なろう者、手話関係者

■手話辞典

Johnston, Trevor, ed. 1998. Signs of Australia : a new dictionary of Auslan (the sign language of the Australian deaf community), 2nd ed. North Rocks, NSW, Australia: North Rocks Press, Royal Institute for Deaf and Blind Children.

Johnston, Trevor. 1989. AUSLAN Dictionary. A dictionary of the sign language of the Australian deaf community. Victoria : Aust. Print Group.

Jeanes, Raymond C., Brian E. Reynolds and Bernadette C. Coleman. 1989. Dictionary of Australasian signs for communication with the deaf, 3nd ed. Melbourne, Victoria, Australia: Victorian School for Deaf Children.

Jeanes, Raymond C., Brian E. Reynolds and Bernadette C. Coleman. 1989. Dictionary of Australasian signs for communication with the deaf, 2nd ed. Melbourne, Victoria, Australia: Victorian School for Deaf Children.

Wright, Cheryl D. 1980. Walpiri hand talk: an illustrated dictionary of hand signs used by the Walpiri people of central Australia. Darwin, NT: Northern Territory Department of Education.


■文献

Power, Desmond. 2009. Deaf education and the Deaf community in Australia. In: Moores, Donald F. and Margery S. Miller eds. Deaf people around the world: Educational and social perspectives.Washington,DC : Gallaudet University Press. 3-16.

Komesaroff, Linda. 2007. Denying claims of discrimination in the Federal Court of Australia: Arguments against the use of native sign language in education. In: Sign Language Studies. 7 : 360-386.

Power, Mary R., Desmond J. Power and Louise Horstmanshof. 2007. Deaf people communicating via SMS, TTY, relay service, fax and computers in Australia. In: Journal of Deaf Studies and Deaf Education. 12 : 80-92.

Punch, Renee, Merv Hyde and Desmond J. Power. 2007. Career and workplace experiences of Australian university students and graduates who are deaf or hard of hearing. In: Journal of Deaf Studies and Deaf Education. 12 : 504-517.

Napier, Jemina, Karen Bontempo and Marcel Leneham. 2006. Sign language interpreting in Australia: An Overview. [Retrieved July 3, 2008 from http://aslia.com.au/c/aslia/pub/stories/PDF/GeneralDocs/VIEWS2006.pdf]

Access Economics. 2006. Listen hear! The economic impact and cost of hearing loss in Australia. Melbourne :Cooperative research centre for cochlear impact and hearing aid innovation and the Victorian Deaf society. [Retrieved July 3, 2008, from http://www.audiology.asn.au/pdf/ListenHearFinal.pdf]

Johnston, Trevor. 2006. Comments on "W(h)ither the Deaf community?" Response to comments. In: Sign Language Studies. 6 : 225-243.

Carty, Breda M. 2006. Comments on "W(h)ither the Deaf community?" In: Sign Language Studies. 6 : 220-225.

Hyde, Merv B., Desmond J. Power and Karen Lloyd. 2006. Comments on "W(h)ither the Deaf community?" In: Sign Language Studies. 6 : 190-202.

Johnston, Trevor. 2006. W(h)ither the Deaf community: population, genetics and the future of Australian Sign Language. In: Sign Language Studies. 6 : 137-173.

Miers, Kyle. 2006. Giving Deaf people a fair go. In: AAD Outlook. 15(8) : 2. AAD Outlook

Carty, Brenda M. 2005. Managing their own affairs: The Australian Deaf community during the 1920s and 1930s. Queensland : Griffith University. [Unpublished PhD thesis. Retrieved July 3, 2008 from http://www4.gu.edu.au:8080/adt-root/public/adt-QGU20060123.131332/index.html]

Orima Research. 2004. Supply and demand for Auslan interpreters across Australia. Canberra : Department of Family and Community Services. [Retrieved July 3, 2008. http://facs.gov.au/disability/auslan-report/Auslan_Interpreter_Report_with_Attachments.pdf ]

Hyde, Merv B. and Desmond J.Power. 2004. The personal and professional characteristics and patterns of work of itinerant teachers of the deaf and hard of hearing in Australia. In: Volta Review. 104 : 51-68.

Napier, Jemina and Roz Barker. 2004. Accessing university education: Perceptions, preferences, and expectations for interpreting by deaf students. In: Journal of Deaf Studies and Deaf Education. 9 : 228-238.

Power, Mary R. and Desmond J. Power. 2004. Everyone here speaks TXT: Deaf people using SMS in Australia and the rest of the world. In: Journal of Deaf Studies and Deaf Education. 9 : 333-343.

Power, Desmond J. and Merv B. Hyde. 2003. Itinerant teachers of the Deaf and hard of hearing and their students in Australia: Some state comparisons. In: International journal of disability, development and education. 50 : 385-402.

Monaghan, Leila. 2003. A world's eye view: Deaf cultures in global perspective. In: Monaghan, Leila, Constanze Schmaling, Karen Nakamura and Graham H. Turner eds. Many ways to be Deaf: International variation in Deaf communities. Washington, D.C.: Gallaudet University Press. 1-24. [ アフリカ(全般)アジア(全般)大洋州(全般)ハウサ手話台湾手話バンコール手話オーストララジア手話の情報を含む]

Sutton-Spence, Rachel. 2003. British manual Alphabets in the education of Deaf people since the 17th century. In: Monaghan, Leila, Constanze Schmaling, Karen Nakamura and Graham H. Turner eds. Many ways to be Deaf: International variation in Deaf communities. Washington, D.C.: Gallaudet University Press. 25-48.

Napier, Jemina. 2002. University interpreting: Linguistic issues for consideration. In: Journal of Deaf Studies and Deaf Education. 7 : 281-301.

Power, Desmond J. 2001. Deafness and sign language in government policy documents 1983-1990. In: Joseph. Lo Bianco and Rosie Wickert eds. Australian policy activism in language and literacy.: 279-292. Canberra : Language Australia.

Ozolins, U. and Bridge, M. 1999. Sign language interpreting in Australia. Melbourne : Language Australia.

Rumsey, Catherine. 1999. Australia. In: H. William Brelje ed. Global perspectives on the education of the deaf in selected countries. Hillsboro, OR. : Butte Publications. 1-30.

Kendon, Adam. 1998. Sign languages of aboriginal Australia: Cultural, semiotic, and communication perspectives. New York : Cambridge University Press.

Wright, Cheryl D. /渡辺義彦訳・編. 1998. 『オーストラリア・アボリジニの手話(Warpiri Hand Talk)』(社団法人大坂聴力障害者協会)

渡辺義彦. 1998.「聴者の手話の世界-アボリジニの手話の本を訳して-」『手話コミュニケーション研究』(全日本ろうあ連盟日本手話研究所) 30 (1998.12): 38-46.

Branson, Jan and Don Miller. 1995. The story of Betty Steel: Deaf convict and pioneer. Petersham, NSW. Deafness Resiurces Australia.

Hyde, Merv B. and Desmond J. Power. 1992. The use of Australian Sign Langage by Deaf people. In: Sign Language Studies. 75 : 167-182.

Quek, Joan. Summer 1991. Occasions for sign use in an Australian Aborigine community. In: Sign Language Studies 71. 143-160.[ Manjiljarra Sign Languageに関する情報を含む ]

MacDougall, James. 1988. The development of the Australian Signed English system. In: The Australian Teacher of the Deaf. 29 : 18-36.

Umiker-Seboek, Donna J. and Thomas A. Sebeok eds. 1978. Aboriginal Sign Languages of the Americas and Australia. v.2. New York. Plenum Press.

Contents:

・ Miller, Wick R. 1978. A report on the sign language of the Western Desert (Australia). 435-440. [ Western Desert Sign Languageに関する情報を含む]

・ Meggit, Mervyn. 1954.=1978. Sign language among the Walbiri of Central Australia. 409-423. [ Walbiri Sign Languageに関する情報を含む]

・ Love, James Robert Beattie. 1941=1978. Worora kinship gestures. 403-405. [ Worora Kinship Sign Languageに関する情報を含む]

・ Berndt, Ronald Murray. 1940=1978. Notes on the sign-language of the Jaralde tribe of the Lower River Murray, South Australia. 397-402. [ Jaralde Sign Languageに関する情報を含む]

・ Mountford, Charles Pearcy. 1938=1978. Gesture language of the Ngada tribe of the Warburton Ranges, Western Australia. 393-396. [ Ngada Sign Languageに関する情報を含む]

・ Warner, W. Lloyd. 1937=1978. Murngin Sign Language. 389-392.

・ Strehlow, Carl. 1907=1978. The sign language of the Aranda. 349-370. [ Aranda Sign Languageに関する情報を含む]

・ Roth, Walter E. 1897=1978. The expression of ideas by manual signs: a sign-language. 273-301. [Information collected from the following tribes; Pitta-Pitta, Boinji, Ulaolinya, Wonkajera, Walookera, Undekerebina, Kalkadoon, Mitakoodi, Woonamurra, Goa.]

Meggit, Mervyn. 1954. Sign language among the Walbiri of Central Australia. In: Oceania. 1954. 25(1): 2-16. (Reprinted in Umiker-Seboek and Sebeok eds. 1978. 409-423.) [ Walbiri Sign Languageに関する情報を含む]

Love, James Robert Beattie. 1941. Worora kinship gestures. In : Transactions Of The Royal Society Of South Australia 65(1) 108-109. (Reprinted in Umiker-Seboek and Sebeok eds. 1978. 403-405.) [ Worora Kinship Sign Languageに関する情報を含む] [1]

Berndt, Ronald Murray. 1940. Notes on the sign-language of the Jaralde tribe of the Lower River Murray, South Australia. In : Transactions Of The Royal Society Of South Australia 64(2) 267-272. (Reprinted in Umiker-Seboek and Sebeok eds. 1978. 397-402. [ Jaralde Sign Languageに関する情報を含む][2]

Mountford, Charles Pearcy. 1938. Gesture language of the Ngada tribe of the Warburton Ranges, Western Australia. In: Oceania 9: 152-155. (Reprinted in Umiker-Seboek and Sebeok eds. 1978. 393-396.) [ Ngada Sign Languageに関する情報を含む]

Warner, W. Lloyd. 1937. Murngin Sign Language. In: Warner, W. Lloyd ed. A Black Civilization. New York: Harper and Row. (Reprinted in Umiker-Seboek and Sebeok eds. 1978. 389-392.)

Strehlow, Carl. 1907. The sign language of the Aranda. In: Strehlow, Carl. Ed. Die Aranda-und-Loritja-Stamme in Zentral-Australien. Frankfurt: Baer; translated by C. Chewings. (Reprinted in Umiker-Seboek and Sebeok eds. 1978. 349-370.) [ Aranda Sign Languageに関する情報を含む]

Haddon, Alfred C. 1907. The gesture language of the Eastern Islanders. In: Reports of the Cambridge Anthropological Expedition to Torres Straits. v.3. Cambridge, England: The University Press. [ Torres Straits Islander Sign Languageに関する情報を含む]

Roth, Walter E. 1897. The expression of ideas by manual signs: a sign-language. In: Roth, W.E. eds. Ethnological studies among the North-West-Central Queensland Aborigines. London: Queensland Agent-Generals Information Office. 71-90. (Reprinted in Umiker-Seboek and Sebeok eds. 1978. 273-301.) [Information collected from the following tribes; Pitta-Pitta, Boinji, Ulaolinya, Wonkajera, Walookera, Undekerebina, Kalkadoon, Mitakoodi, Woonamurra, Goa.]


■映像・ビデオ

Carty, Brenda M., Neale, J. and Desmond Power. 1997. Deaf studies program: p-7(Video unit 3: Deaf people in the past in Australia). Brisbane : Language Australia centre for Deafness and communication studies, Griffith University.

Sign Media Inc. ed. 1990. Signs around the world. Australia. Burtonsville, Maryland: SMI (30 min.)


■研究者

■研究史

■行事

■外部リンク

■備考

大洋州の国・地域
大洋州(全般) 大洋州(全般)
大陸部 オーストラリア
ポリネシア キリバス | サモア | ツバル | トンガ | ニュージーランド
ミクロネシア ナウル | パラオ | マーシャル | ミクロネシア
メラネシア ソロモン諸島 | バヌアツ | パプアニューギニア | フィジー
地域・その他
Personal tools
In other languages
AACoRE > Projects > AASL
ILCAA