Qatar

From AASL

Jump to: navigation, search
Basic information of the country/area
Name of the country/area Qatar
Formal name of the country/area State of Qatar
Country/area information The World Factbook (CIA)
Wikipedia (English)


Contents

Indigenous signs for "Qatar"

Spoken languages

Arabic


Sign languages

Population of Deaf/deaf people

Legal status of sign languages

  • Status of the National Sign Language(s) from WFD. 2008. Global Survey Report. (See Bibliography below).

1. The government recognises the country's sign language(s) in : the Constitution.

2. The year when the country’s government formally recognises the country’s sign language(s):2001.

3. Deaf Association/Deaf Group lobbies the government for the recognition of the country’s sign language(s)


Organizations and associations of the Deaf/deaf

Qatar Cultural & Social Center for Deaf; established in 2005. (WFD. 2008. Global Survey Report. : See Bibliography below.)


Institutes, associations and universities for sign language studies

Education for the deaf

  • Access to Education from WFD. 2008. Global Survey Report. (See Bibliography below).

1.The government recognizes that Deaf children and Deaf students have the right to receive an education.

2.Legislation or policies on Deaf Education:

Special Education: Legislation number 2 of the year 2004 regarding People with Special Needs.

3.The government provides those educational settings for Deaf children and Deaf students:

Kindergarten (Between 3/4 years old to 5/6 years old)
Primary (From 5/6 years old to 11/12 years old)
Intermediate (From 11/12 years old to 13/14 years old)
Secondary (From 15/16 years old to 17/18 years old)

4.The government provides bilingual education using the country’s sign language(s) for Deaf children and Deaf students in those educational settings:

None

5.Total number of schools specifically for Deaf children and Deaf students in the country, and the educational approach for communicating with Deaf children and students at the Deaf School:

Two Deaf Schools
Oral and Sign Language (Total Communication)

6.Deaf people’s access to a University education and sign language interpreting services at University:

None, because there are no teachers fluent in sign language, and there are not enough sign language interpreters.


Sign language interpretation

  • Status of Sign Language Interpreting Services from WFD. 2008. Global Survey Report. (See Bibliography below).

1.The number of sign language interpreters in the country:

About ten Interpreters

2. Sign language interpreting qualifications:

There is.

3.The provider of the training for people who want to become qualified sign language interpreters:

National Association of the Deaf

4.Total years of training to become a sign languate interpreters:

The training depends on the course, not on how many years.

5.The number of sign language interpreters who have formal interpreting qualifications in the country:

Six interpreters

6.The way Deaf people access sign language interpreters:

Through the Qatari centre.

7.The provider of the sign language interpreting services:

Government
National Association of the Deaf

8.The area of life sign language interpreting services are available:

Social Services
Health/Medical Services
Court Services
Educational Services
Counselling Services
Entertainment

9.The payment for interpreting services, and those who are responsible for paying:

Sign language interpreters receive payment for interpreting services
Government pays

10.The average hourly rate of payment for sign language interpreters:

The average hourly rate of payment for sign language interpreters in Qatar varies. There is not a specific average. Each institution gives a payment depending on its funds. For example: The Public Prosecution gives the interpreter 500 Qatari Riyals (96.44€ on 15th September 2008) for each session, while the Police department doesn't give the interpreter anything.
Al-Jazeera TV Channel recognises the work of sign language interpreters and gives them a salary equal to other interpreters and protects their rights. The sign language interpreter at Al-Jazeera makes around 250–300 Qatari Riyals (48.22€ - 57.87€ on 15th September 2008) for each day.

11.Sign language interpreters provide voluntary service for all sign language interpreting assignments.

12.National Association of Sign Language Interpreters:

None

13.National Code of Ethics for sign language interpreters:

There is.

14.Legislation or policy in the country which states that the government has a responsibility for the provision of sign language :

None


Deaf communities and cultures

Religious activities by the Deaf

Famous Deaf persons and hearing persons concerned with sign languages

Sign language dictionaries

The country has a sign language dictionary (WFD. 2008. Global Survey Report. (See Bibliography below)).


Bibliography

World Federation of the Deaf and Swedish National Association of the Deaf. 2008. Global Survey Report. WFD Regional Secretariat for Arab Region (WFD RSAR). Global Education Pre-Planning Project on the Human Rights of Deaf People. World Federation of the Deaf. Finland.


Researchers

History of sign language research

Events

Links

Deaf cultures and Sign Languages of the world: Qatar


Notes

Countries and areas of Middle East
Middle East (general) Middle East (general)
Anatolia Turkey
Arabian Peninsula Bahrain | Kuwait | Oman | Qatar | Saudi Arabia | UAE | Yemen
Iranian Plateau Iran
Levant Israel | Jordan | Lebanon | Syria
Areas and others Palestine
Personal tools
In other languages
AACoRE > Projects > AASL
ILCAA