香港手話

From AASL

(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
Line 51: Line 51:
==■文献==
==■文献==
 +
Tang, Gladys, Felix Sze and Scholastic Lam. 2007. Acquisition of Simultaneous Constructions by Deaf Children of Hong Kong Sign Language. In : Vermeerbergen, Myriam, Lorraine Leeson and Onno Alex Crasborn eds. ''Simultaneity in signed languages: form and function.'' John Benjamins Publishing Co. Amsterdam, The Netherlands. 283–316.
 +
Tang, Gladys. 2005. Questions and negation in Hong Kong Sign Language. In : In: Zeshan, Ulrike. ed. ''Interrogative and Negative Constructions in Sign Languages.'' Sign Language Typology Series No. 1. Nijmegen: Ishara Press. 198-.
Tang, Gladys. 2005. Questions and negation in Hong Kong Sign Language. In : In: Zeshan, Ulrike. ed. ''Interrogative and Negative Constructions in Sign Languages.'' Sign Language Typology Series No. 1. Nijmegen: Ishara Press. 198-.

Revision as of 12:07, 17 November 2010

手話言語の基本情報
言語名(日本語) 香港手話
言語名(英語) Hong Kong Sign Language
地域 香港

Contents

■言語名

香港手話Hong Kong Sign Language

(現地呼称)香港手語(Heung Kong Sau Yue)


■分布する地域

香港Hong Kong


■話者数

20,000人 (2007).

エスノローグ第16版 より引用


■言語系統

■方言

■言語の特徴

■歴史

■関連する手話言語

■関連する音声言語

■研究機関、学会、大学

■手話辞典

Tang, Gladys. 2007. Hong Kong Sign Language : A Trilingual Dictionary with Linguistic Descriptions. The Chinese University Press.

香港中華YMCA・台北YMCA・クアラルンプールYMCA・大阪YMCA編.1989.『四ヶ国手話辞典2(聾人手語)』(第4版)大阪: 大阪YMCA. [ 台湾手話日本手話香港手話マレーシア手話の手話辞典.韓国手話の指文字ページあり.]

香港中華YMCA・台北YMCA・マレーシアYMCA同盟・大阪YMCA 編.1984.『四ヶ国手話辞典1(聾人手語)』(第3版)大阪: 大阪YMCA. [ 台湾手話日本手話香港手話マレーシア手話の手話辞典.韓国手話の指文字ページあり.]

1980.『聾人手語』(改定版)大阪: 大阪YMCA. [ 台湾手話日本手話香港手話の手話辞典]

1979.『聾人手語』(第1版)香港: 香港中華YMCA. [ 台湾手話日本手話香港手話の手話辞典]

Goodstadt, Rose Yin-Chee. 1972. Speaking with signs; a sign language manual for Hongkong's deaf. Hong Kong: Government Printer.


■文献

Tang, Gladys, Felix Sze and Scholastic Lam. 2007. Acquisition of Simultaneous Constructions by Deaf Children of Hong Kong Sign Language. In : Vermeerbergen, Myriam, Lorraine Leeson and Onno Alex Crasborn eds. Simultaneity in signed languages: form and function. John Benjamins Publishing Co. Amsterdam, The Netherlands. 283–316.

Tang, Gladys. 2005. Questions and negation in Hong Kong Sign Language. In : In: Zeshan, Ulrike. ed. Interrogative and Negative Constructions in Sign Languages. Sign Language Typology Series No. 1. Nijmegen: Ishara Press. 198-.

大杉豊(構成). 2004.「アジア太平洋地域での実用手話辞典製作プロジェクトについて」『手話コミュニケーション研究(特集: ベトナムのろう者と手話)』(日本手話研究所)53(2004.09): 12-20.[[ カンボジアタイフィリピンベトナム香港に関する内容を含む]

Sze, Yim Binh Felix. 2000. Word Order of Hong Kong Sign Language. In : Baker, Anne, Beppie van den Bogaerde and Onno Crasborn eds. Cross-linguistic perspectives in sign language research. Selected papers from TISLR 2000. 2003. Hamburg: Signum Verlag. 163-192.

小林昌之. 2000.「アジアのろう者事情(7)香港」『手話コミュニケーション研究』(全日本ろうあ連盟日本手話研究所)36(2000.06): 60-63.

王継鋒. 2000.『香港手語図例入門-基礎編(改訂版)』

香港教育署特殊教育組・香港聾人手語工作小組. 1990.『香港聾人手語字彙』(香港教育署)

Goodstadt, Rose Yin-Chee. 1970. Speaking with Signs: a sign language manual for Hong Kong's deaf. Hong Kong: Government Printer.


『香港聾人協進会二十週年紀年特刊』(香港聾人協進会)


■研究者

■研究史

■関連項目

■外部リンク

■備考

アジアの手話言語
東アジア 奄美大島手話 | 韓国手話 | チベット手話 | 中国手話 | 朝鮮手話 | 日本手話 | モンゴル手話
東南アジア インドネシア手話 | クアラルンプール手話 | 原チェンマイ手話 | 原バンコク手話| シンガポール手話 | セランゴール手話 | タイ手話 | バリ手話 | バンコール手話 | ヒルカントリー手話 | フィリピン手話 | ベトナム手話 | ペナン手話 | ベンカラ手話 | マレーシア手話 | ラオス手話
南アジア インド手話 | インド・パキスタン手話 | ジャンコット手話 | ジュムラ手話 | スリランカ手話 | ナガ手話 | ネパール手話 | ベンガル手話
西アジア アフガン手話
地域・その他 台湾手話 | 香港手話 | マカオ手話
Personal tools
In other languages
AACoRE > Projects > AASL
ILCAA